你開心嗎?先聽首歌吧!
2009世運開幕晚會 海莉與信《月亮代表我的心》


你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情也真 我的愛也真 月亮代表我的心
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心



今年龍騰盃,我們在球員入場前這段時間,高聲唱了台灣歌后鄧麗君的「月亮代表我的心」作為代表隊入場的ANTHEM。很抱歉未在球賽前向各位朋友們介紹典故,今天就讓我們來一起分享採用這首歌的來由。


為什麼是月亮代表我的心?
這首歌除了是台灣歌后鄧麗君讓世人所知的代表歌曲,2011年,《月亮代表我的心》獲選為建國百年金曲榜首,2009世運開幕晚會時,海莉(Hayley Westenra)與信也合唱了此曲,高雄市民將世運主場館坐得水洩不通,透過媒體傳送到全國的畫面,更是感動了人心,讓這座名為熱情的城市更加沸騰了起來,現場的歡聲雷動,相信不少當天在現場或是有收看到轉播的朋友至今仍印象深刻。


甚至,透過youtube影片回味,都還是可以感受,台灣近代首次的國際綜合大型運動會那種新鮮與亢奮。

若談及哪首歌,陪著多數的台灣人走過了無數美好的時光,在激情或是動盪之中,能婉約與直率的唱出愛?想必很難有比《月亮代表我的心》還貼切了!這首歌在台灣,甚至整個華語世界耳熟能詳,無論誰都能哼唱幾句。

其富含濃情的歌詞與嚷嚷上口的曲調,亦能代表對中華隊的支持與愛,讓我們像任何足球比賽一樣,在入場時,用歌聲歡迎支持的球隊吧!
也希望在更遠的將來,能像You’ll never walk alone或是I’m forever blowing bubbles一樣,成為代表隊球迷間的入場ANTHEM。

這次我們在龍騰盃的菲律賓戰首次使用,效果相當好,但香港戰時,因賽前和友團協調一些事延誤了,以致最後場上在播放客隊義勇軍進行曲時,看臺上友團還在教唱其他歌曲,敝團也為尊重客隊之故,而沒能在播放兩隊國歌之前跟當天的朋友介紹,所以最後沒唱成,在此再次向各位說聲失禮了,期待下次咱們一起在球員進場時,一起哼著這首「月亮代表我的心」,為代表隊的勝利鋪路


附錄《月亮代表我的心》小檔案
原唱:陳芬蘭(1972)
作詞:孫儀
作曲:翁清溪(湯尼)
鄧麗君版的《月亮代表我的心》在台灣發行,作曲翁清溪聽到後很生氣,因為這首他創作的歌曲,並沒有得到應有的尊重,也未收到稿費和版費,就連作曲者的名字都沒有。此後,機緣巧合翁清溪找到鄧麗君….(閱讀全文:華語經典三十年——《月亮代表我的心》

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

文章標籤
創作者介紹
創作者 Raffiche Azzurre 的頭像
Raffiche Azzurre

Raffiche Azzurre | 藍色疾風足球加油團

Raffiche Azzurre 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()